Übersetzen, Initiation à la pratique de la traduction
EAN13
9782200343934
ISBN
978-2-200-34393-4
Éditeur
Armand Colin
Date de publication
Collection
DD.ANTI COLIN F
Nombre de pages
148
Dimensions
24,5 x 17 x 0,9 cm
Poids
285 g
Langue
français
Code dewey
438.024
Fiches UNIMARC
S'identifier

Übersetzen

Initiation à la pratique de la traduction

De ,

Armand Colin

Dd.Anti Colin F

Non commercialisé sur notre site
nouvelle présentation

Cet ouvrage propose une initiation à la traduction à travers une pratique méthodique du thème et de la version.

Ubersetzen a été conçu dans une perspective pédagogique universitaire et constitue un outil de perfectionnement et d'évaluation de la connaissance et de la pratique de la langue allemande.

Pierre Deshusses, agrégé d'allemande, est chargé de cours à l'École Normale Supérieure de Lyon. Auteur, entre autres, d'une Anthologie de la littérature allemande (Dunod, 1991), il est traducteur et chroniqueur littéraire au journal Le Monde.

Hans Hartje, est maître de langue à l'École Normale Supérieure de la rue d'Ulm. Il est également traducteur.


Méthodologie. Pourquoi traduire ? Que traduire et comment aborder un texte ? Comment envisager la traduction ? La traduction ? Relecture. Les outils du traducteur. Versions. Thèmes.
S'identifier pour envoyer des commentaires.